Beijing-Erlian
A vonatút Erlianig nagyon jó volt, összeismerkedtünk egy
csapat mongol diákkal, akik szintén a mongol állami egyetemen tanulnak. Így
nemcsak barátokra tettünk szert, de mongol nyelvtudásunkat is fejleszthettük.
Majd ubiban (Ulánbátor) találkozunk velük. Azt mondták, hogy nagyon szépen beszélünk a
nyelvükön, s mivel ezt később minden helyi megerősítette, a végén még el is hittük,
hogy mongol xilér szen jeren.
Alvás, evés, röhögés-röviden ez történt kb. fél napon
keresztül. Kifejezetten kellemes volt a vonaton, az emeleten meditálni - egészen
a Roxfort expresszen éreztem magam.
A határvárosba érve először egy nagyon puccos szállodába
mentünk be, ahol nagyon drágán adtak volna nekünk szállást (3 ágyas nincs és
kész!). Ezután a másik irányba mentünk, ahol viszont szuper áron 98 jüan/nap
kaptunk szobát. Együtt vacsoráztunk a vonatos mongol haverokkal, így autentikus
élményben volt részünk. Megkóstoltattam velük az otthonról hozott almapálinkát,
és teljesen készek lettek tőle. A „rangidős” csávónak elég is volt az egy
feles. Én bárányos tésztát, a lányok bódzos levest ettek (a bódz olyan, mint a
wantan, tésztába csomagolt hús). Közben tovább folyt a beszélgetés, és a
szomszéd asztalnál ülő franciák irigykedve bámultak, hogy mi európai létünkre
hogyhogy beszéljük a mongolt, és ráadásul folyékonyan.. YEE!
A pekingi, sőt a
nyugati viszonylatokhoz képest is szép és tiszta volt a szoba. Még wi-fi is
volt, amit korlátlanul tudtunk használni (ez sajnos nem tett jót a szerelmi
bánatnak, mert a youtube-ra tévedve csupa érzelmes számot hallgattam meg. Bi:
mó).
Reggel 8kor elhagytuk a szállást, és mentünk a
buszpályaudvarra. Kiderült, hogy a busz csak fél 2kor indul, így sok időnk
maradt addig. Vettünk kaját elvitelre (kínaiul rendeltünk!). Utána elmentünk a
postára, ahol közölték, hogy onnan nem adhatunk fel levelet Európába, ezért
elküldtek minket egy másik helyre, amit nem találtunk meg, pedig kb. még 5
embert megkérdeztünk. Szerintem nincs is olyan épület.. Furcsa egy város ez az a Erlian. Mivel Belső-Mongóliában
van, mongolul is ki vannak írva a feliratok, de mongolul senki sem beszélt
velünk. Pedig már láthattuk, hogy jól beszéljük a nyelvet. Amikor mongolul
beszélő hölgyeket kérdeztem, rögtön átváltottak kínaira, és ijedt
arckifejezéssel adták az értetlent…biztos azt hitték, hogy valami ENSZ ügynökök
vagyunk, és a kisebbségi életszínvonalat mérjük fel turistának álcázva. Senki
sem beszél mongolul, még a postán sem (de akkor minek van kiírva? valszeg
politikai okokat kereshetnénk, ez mindenkinek önálló feladat.)
Az indulás előtt 2 órával már készülődés, nagy zsivaj volt.
Itt az a módi, hogy sorba lepakolják a bőröndöket, ragasztott szatyrokat egymás
mögé és így kígyóformát alakítanak ki (amitől nem lehet elférni). A ragasztás
külön téma, meg is beszéltük, hogy csinálunk majd egy ilyen órát a suliban. Ha
van hagyományos műveltség (az egyik kedvenc óránk..), akkor legyen modern
műveltség is. De nem akárhogy. Mert kérem, ennek módszertana van: külön
terminológiával, ki ragaszt, ki segít, ki nézi... A ragasztó neve (Szkoccs, a
márkáról), jobbról, avagy balról tekerik-e rá. Ha szakad, ha tépik, milyen
hangja van. Külön feladat a ragasztó nyújtása, amivel spórolni lehet (a
mongolosok, most valszeg röhögnek). Így mindenki kb. 5-6poggyászt visz fel a
buszra, egyenként 10 jüanért. A beszállás külön harc, mindenki elsőnek akar
felérni. Ez iit még Kína, izgulni kell. Vajon lesz-e hely, hányadikként
szállunk fel, juj!!
Kiszúrtunk egy nagyon egyedi csapatot, akik mint valami
rajhalak követik egymást: az észak-koreaiak. Mellükön a nagy vezér képe
látható, vörös háttérrel. Nagyon kedvesek, és szinte mindegyiken napszemüveg
van. Még mosolyogtak is, szerintem azt hitték, hogy a Kezdeti Ők országából
való. (mivel az országnevek általában nemzetközi szavak, ezért kitaláltunk
kódokat, jelen esetben Oroszországról van szó)
A határátkeléssel semmi baj, s már meg is érkeztünk a mongol
oldalra, Dzamín Údba.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése